在中途换飞机的时候/世界文学历年精选/灯塔丛书 (美)欧?亨利 著作 罗新璋 译者 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

在中途换飞机的时候/世界文学历年精选/灯塔丛书 (美)欧?亨利 著作 罗新璋 译者精美图片
》在中途换飞机的时候/世界文学历年精选/灯塔丛书 (美)欧?亨利 著作 罗新璋 译者电子书籍版权问题 请点击这里查看《

在中途换飞机的时候/世界文学历年精选/灯塔丛书 (美)欧?亨利 著作 罗新璋 译者书籍详细信息

  • ISBN:9787508687018
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2018-07
  • 页数:暂无页数
  • 价格:29.70
  • 纸张:轻型纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-20 00:53:38

寄语:

新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!


内容简介:

一位俏丽的法国少妇,飞赴美国成婚途中,飞机因技术故障推迟起飞,便和一位在候机时邂逅的英国男子,跑了半个伦敦城,相与作了竟夕谈,使她的人生道路为之一变。“明日隔山岳,世事两茫茫。”而这良辰难再的夜晚,便成了她终生难忘的美好回忆。一切美好的情感,可使人超乎日常生活的凡俗。莫洛亚在其名篇《在中途换飞机的时候》说:“爱情能予人某些美妙的瞬间,唯其短暂,需要期待,人生才有价值。”

欧?亨利等著的《在中途换飞机的时候/灯塔书系》是“灯塔书系”中一部以“爱”为主题的小说集,收录了《世界文学》杂志创刊六十五周年以来甄选的十九篇以“爱”为主题的经典名作。作者多是享有世界声誉的文学奖,如霍桑、纪伯伦、欧?亨利、皮兰德娄、布尔加科夫等。所选篇目皆为具有深刻现实意义的佳作,多角度阐释了“爱”作为人类永恒情感的复杂性与多样性。


书籍目录:

天长地久 [泰国]马来?初皮尼

新婚的床 [黎巴嫩]纪伯伦

味道 [巴基斯坦]萨达特?哈桑?明都

野牛头 [罗马尼亚]瓦西列?伏伊库列斯库

红色冠冕 [苏联]米哈伊尔?布尔加科夫

阿夫尔默 [俄罗斯]肖洛姆?阿莱汉姆

教长的黑面纱 [美国]纳撒尼尔?霍桑

国王[苏联]伊萨克?巴别尔抽签 [美国]雪莉?杰克逊

朱迪思 [瑞典]贝里曼

伊莉丝 [德国]赫尔曼?黑塞

海风 [苏联]鲍里斯?皮利尼亚克

拉普兰人 [挪威]约纳斯?李

盲人的假日 [美国]欧?亨利

怜悯 [爱尔兰]弗兰克?奥康纳

经典作品的危险 [法国]鲍里斯?维昂

在中途换飞机的时候 [法国]安德烈?莫洛亚

地下有蛇 [韩国]金重赫

理想的婚姻 [意大利]路伊吉?皮兰德娄

成功之日 [美国]西尔维娅?普拉斯

编后记 跨越岁月,大师笔下的十九种爱


作者介绍:

《世界文学》是新中国成立后创办的第一家专门介绍外国文学作品和理论的重要文学期刊。1953年7月,《世界文学》创刊,当时定名《译文》。1959年1月起,更名为《世界文学》。历任《世界文学》主编有茅盾、曹靖华、冯至、陈冰夷、叶水夫、高莽、李文俊、金志平、黄宝生、余中先,现任主编为高兴。《世界文学》以鲁迅先生倡导的“拿来主义”为宗旨,全面、客观地为读者展示现当代外国文学的本质面貌,着力介绍世界各国很优秀的文学作品。《世界文学》已出版三百七十七期,译介一百二十多个国家及地区的文学作品。许多享誉世界的名家名作都是首先经由《世界文学》译介,才被我国的出版社与读者所了解、熟悉。 六十五年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品难以计数。那里有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

    帕博的山寨在塔嘎单山的柚木林里,从槟榔地河口骑马到那儿,往往要走半天,我可是花了整整十个小时!受够了罪,才爬下马背,两腿僵硬,一跛一瘸,跟主人打着招呼,艰难地登上台阶,进了他的房子。我心里暗暗发誓,以后就算有再多的野兽好打,我也不会轻信那个领路小子的陆路更快的鬼话,还是要按照原计划走水路,晓行夜宿,慢慢悠悠,快快活活。

     说帕博的林场是“山寨”,可能小气了点。你要闭上眼睛,听着林场的人声,想想“山寨”这个词,脑海里多半会出现小茅屋,或者是单坡屋,拿竹子编成的墙壁,屋顶盖着油树叶子,四周荆棘密布;你可能还会想,是不是迈出篱笆门一步,就会被老虎吃掉;地上到处是陶土锅盖,还有马来环蛇、黑白环蛇、眼镜蛇等毒蛇……这样的景象,倒退二十多年,接近是有可能的。

     但看看眼前,成排的房屋镀锌板盖顶,墙壁用大大小小的木板搭建而成,有座大大的别墅,还有锯木场、烧炭炉、办公室、卫生所等等,你会觉得置身于现代工业区。有本事创造出来这些东西的,除了政府,恐怕也就只有帕博这样的人才了。

     “感觉怎么样,侄儿?”别墅凉台上传来招呼声,一个老年男子探出身来。他身着灰色大格子筒裙,白色开胸上衣,头缠的缅甸式血红绸缎包裹着满头白发,脸色红润,像熟透的狸红瓜,日渐增大的肚子顶着护栏。

     这个老年男子就是帕博。

     “明知走不了山路,干吗不走水路?”他浓密眉毛下的双眸炯炯有神,盯着我的?样笑了:“伯伯不是告诉过你吗?从河口弄条船进来,伙计去接你的时候我也吩咐过的。”我差点儿就说出,还不是怪你的伙计――站在我身后正一脸坏笑的小狂人――我就是太相信他了。说什么即使刮风下雨,从河口到这里也用不了多久。话到嘴边还是咽了回去。想想真丢人,帕博都年过花甲了,仍然健步如飞,更何况这个克伦族的挑夫,要怪只能怪自己骑术不精。

     “我讨厌坐船。”是搪塞,也是事实。

     从冰河到甘烹碧府,我已经在船上过了六天六夜。待在独木舟的船篷里,要是景色新奇,可能会让喜欢户外生活和冒险的人兴奋不已,但我生于斯长于斯,对沿途风景再熟悉不过。河滩一望无尽,白天耀眼灼热,夜里露水清凉。河道浅时,挽起裤腿就能涉水而过。河中沙岛长满灌木、石茅和竹子,一片杂乱,村落之间有橡胶林耸立。自然的风光,加上突然冒出的赤鹿、黑鹿,或是山鸡、绿皇鸠,都让狩猎爱好者痴迷。即便如此,要是在狭小闷热的船篷里煎熬整整一个星期之后,再继续花上两三天从槟榔地河口坐船才能到塔嘎单山,应该没有人能忍受。

     帕博与家父是老友,所以把我当侄子热情接待。在甘烹碧府,如果说有谁与帕博关系亲密或者说是死党的话,非我父亲莫属。他们曾三度结伴前往达贡拜佛,常常一起打猎,交往频繁,直到父亲调往曼谷任职。几十年来,帕博一直留在槟榔地河口,除了衣着打扮,他的一切都是泰式的,日常交流、待人处世、评价事物,都是这样。

     我记不太清楚他家乡在哪儿,只知道他出身缅甸的名门望族,年少时从缅甸的马拉孟迁到我家那个镇,承包采伐当地的柚木和杂木,从来兴府到甘烹碧府,有好几片林子。他的山寨建得像王宫一样气势非凡,工人奴仆上百,来自不同的民族,有缅甸人、克木人和孟人等,还有不少头大象。他娶了当地一个富家女为妻,十年后妻子过世,帕博就一直没有考虑再婚的事。

     我从小时候跟帕博分别,就再没见过他,直到有一次在府尹宅邸宴会上不期而遇。帕博很快认出我来,我倒不太记得他。那次我们聊了许多往事,帕博询问父亲去世前的情形,也关心我的情况。从我们谈话的地方遥望过去,槟榔地河口后面绿荫深处隐约可见他的山寨。末了,他邀请我过去做客。

     “现在伯伯不太住河口那边。”那天帕博这样说。他还像从前那样亲切地叫我“侄儿”,自称“伯伯”。“山里住久了,安安静静,舒舒服服,不用麻烦谁,谁也烦不到我。要是想打猎,就去我那儿。还没去过吧,侄儿?”(P3-5)



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

霍桑、纪伯伦、欧·亨利、皮兰德娄、布尔加科夫、黑塞……19部以“爱”为主题的名家短篇小说《世界文学》创刊六十五周年珍藏版这里的文字影响过莫言、余华、北岛、阎连科等中国几代作家————————————本书收录了《世界文学》杂志创刊六十五周年以来甄选的十九篇以“爱”为主题的经典名作。作者多是享有世界声誉的文学家,如霍桑、纪伯伦、欧·亨利、皮兰德娄、布尔加科夫等。所选篇目皆为具有深刻现实意义的作品,多角度阐释了“爱”作为人类永恒情感的复杂性与多样性。不论是《天长地久》中追求自由、与丈夫的侄儿陷入不伦恋的美丽伯母,还是《理想婚姻》中不在意世俗者的讥笑与嘲讽、共浴爱河的女巨人和男侏儒,抑或《新婚的床》中以死来抗拒陈规陋习、成全爱情的美丽新娘,在真爱面前,他们全都勇气十足,义无反顾。相较于两情相悦、心心相印的恋人之爱,作家们书写的另外几种“爱”同样动人心魄。那是一种倔强而执着的自爱,为维护自尊,不惜以性命作为代价;是为建造一个更明智、更幸福的世界,忍痛放下儿女情长的大爱……爱情能予人某些美妙的瞬间,唯其短暂,需要期待,人生才有价值。


前言

序在众多中成为专享自一九五三年在北京创刊,《译文》,后改名《世界文学》,在很长一段时间内,是中国专享一家专门译介外国文学的杂志。专享,本身就构成一种绝对的优势,因为读者别无选择。早在二十世纪五十年代,透过这扇专享的窗口,不少中国读者第一次读到了众多优秀的外国作家的作品。可以想象,当《译文》以及后来的《世界文学》将密茨凯维奇、莎士比亚、惠特曼、布莱克、波德莱尔、肖洛霍夫、希门内斯、茨威格、哈谢克、福克纳、泰戈尔、迪伦马特、艾特玛托夫、皮兰德娄等等世界杰出的小说家和诗人的作品用汉语呈现出来时,会在中国读者心中造成怎样的冲击和感动。同样可以想象,二十世纪七十年代末,当人们刚刚经历荒芜和荒诞的十年,猛然在《世界文学》上遭遇卡夫卡、埃利蒂斯、阿波利奈尔、海明威、莫拉维亚、井上靖、毛姆、格林、莫洛亚、博尔赫斯、科塔萨尔、亚马多、霍桑、辛格、冯尼格等文学大师时,会感到多么的惊喜,多么的大开眼界。那既是审美的,更是心灵的,会直接或间接滋润、丰富和影响人的生活,会直接或间接打开写作者的心智。时隔那么多年,北岛、多多、柏桦、郁郁等诗人依然会想起第一次读到陈敬容译的波德莱尔诗歌时的激动;莫言、马原、阎连科、宁肯等小说家依然会想起第一次读到李文俊译的卡夫卡《变形记》时的震撼。审美上的新鲜和优选,心灵上的震撼和滋润,加上专享的窗口,这让《世界文学》散发出独特的魅力,也让《世界文学》在相当长的时间里被人视作理想的文学刊物。从二十世纪七十年代起,《外国文艺》《译林》《译海》《中外文学》《外国文学》等外国文学刊物涌现时,《世界文学》不再是外国文学译介专享的窗口,而是成为众多窗口中的一个。当专享成为众多时,《世界文学》又该如何体现自己的优势?事实上,我的前辈们已经交出了一份优秀的答案。如果让我稍稍总结一下,我想基本上有这些经验:第一点,编辑的素养和能力;《世界文学》的编辑一般都既要有研究能力,也要有翻译能力和写作能力,也就是研究型和创作型相结合。有了这样的编辑队伍,也就能做到第二点,选题的深入、精准和权威。由于编辑都能掌握和研究第一手资料,同时又背靠着一家研究所,因此,《世界文学》的选题大多是在深入研究和调研的基础上完成的。就这样,我们优选译介了加西亚·马尔克斯、君特·格拉斯、赫尔塔·米勒、门罗、赫拉巴尔、克里玛等一大批具有世界影响力的外国作家。而选题的实现,又需要第三点,也就是一支优异的译作者队伍。总之,有一流的编辑,一流的选题,一流的译作者,刊物自然而然也就是一流的。理想的文学刊物,应该是有追求的,有温度的,有独特风格和独立气质的;理想的文学刊物,应该同时闪烁着艺术之光、思想之光和心灵之光。理想的文学刊物,应该让读者感受到这样一种气息、精神和情怀:热爱、敬畏和坚持。事实上,坚持极有可能是抵达理想的秘诀,是所有成功的秘诀。理想的文学刊物应该让读者感受到从容、宁静和缓慢的美好,应该能成为某种布罗茨基所说的“替代现实”。理想的文学刊物,应该有挖掘和发现能力,应该不断地给读者奉献一些难忘的甚至刻骨铭心的作品,一些已经成为经典,或即将成为经典的作品。卡尔维诺在谈论经典时,说过一段同样经典的话:“这种作品有一种特殊效力,就是它本身可能会被忘记,却把种子留在我们身上。”理想的文学刊物就该有这样的“特殊效力”。理想的文学刊物还应该有非凡的凝聚力和号召力,能够将一大批理想的作者和理想的读者团结在自己周围。当专享成为众多时,如果能做到这些,一份刊物就会保持它的权威性、丰富性和独特性,就会起到引领和照亮的作用,就会以持久的魅力吸引读者的目光,就会在众多中再度成为专享。当专享成为众多时,我也深深地知道,要真正做到这些,会有多么艰难,需要付出多少心血。六十余年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品究竟有多少,实在难以计数,肯定是一片茂密的林子。在那片林子里,有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。即便困难重重,只要文学情怀不变,我们就唯有坚持,唯有前行,唯有把每一天、每一年都当作新的开端,一步,一步,不断走向高处,更高处。《世界文学》杂志主编 高兴序在众多中成为专享自一九五三年在北京创刊,《译文》,后改名《世界文学》,在很长一段时间内,是中国专享一家专门译介外国文学的杂志。专享,本身就构成一种绝对的优势,因为读者别无选择。早在二十世纪五十年代,透过这扇专享的窗口,不少中国读者第一次读到了众多优秀的外国作家的作品。可以想象,当《译文》以及后来的《世界文学》将密茨凯维奇、莎士比亚、惠特曼、布莱克、波德莱尔、肖洛霍夫、希门内斯、茨威格、哈谢克、福克纳、泰戈尔、迪伦马特、艾特玛托夫、皮兰德娄等等世界杰出的小说家和诗人的作品用汉语呈现出来时,会在中国读者心中造成怎样的冲击和感动。同样可以想象,二十世纪七十年代末,当人们刚刚经历荒芜和荒诞的十年,猛然在《世界文学》上遭遇卡夫卡、埃利蒂斯、阿波利奈尔、海明威、莫拉维亚、井上靖、毛姆、格林、莫洛亚、博尔赫斯、科塔萨尔、亚马多、霍桑、辛格、冯尼格等文学大师时,会感到多么的惊喜,多么的大开眼界。那既是审美的,更是心灵的,会直接或间接滋润、丰富和影响人的生活,会直接或间接打开写作者的心智。时隔那么多年,北岛、多多、柏桦、郁郁等诗人依然会想起第一次读到陈敬容译的波德莱尔诗歌时的激动;莫言、马原、阎连科、宁肯等小说家依然会想起第一次读到李文俊译的卡夫卡《变形记》时的震撼。审美上的新鲜和优选,心灵上的震撼和滋润,加上专享的窗口,这让《世界文学》散发出独特的魅力,也让《世界文学》在相当长的时间里被人视作理想的文学刊物。从二十世纪七十年代起,《外国文艺》《译林》《译海》《中外文学》《外国文学》等外国文学刊物涌现时,《世界文学》不再是外国文学译介专享的窗口,而是成为众多窗口中的一个。当专享成为众多时,《世界文学》又该如何体现自己的优势?事实上,我的前辈们已经交出了一份优秀的答案。如果让我稍稍总结一下,我想基本上有这些经验:第一点,编辑的素养和能力;《世界文学》的编辑一般都既要有研究能力,也要有翻译能力和写作能力,也就是研究型和创作型相结合。有了这样的编辑队伍,也就能做到第二点,选题的深入、精准和权威。由于编辑都能掌握和研究第一手资料,同时又背靠着一家研究所,因此,《世界文学》的选题大多是在深入研究和调研的基础上完成的。就这样,我们优选译介了加西亚·马尔克斯、君特·格拉斯、赫尔塔·米勒、门罗、赫拉巴尔、克里玛等一大批具有世界影响力的外国作家。而选题的实现,又需要第三点,也就是一支优异的译作者队伍。总之,有一流的编辑,一流的选题,一流的译作者,刊物自然而然也就是一流的。理想的文学刊物,应该是有追求的,有温度的,有独特风格和独立气质的;理想的文学刊物,应该同时闪烁着艺术之光、思想之光和心灵之光。理想的文学刊物,应该让读者感受到这样一种气息、精神和情怀:热爱、敬畏和坚持。事实上,坚持极有可能是抵达理想的秘诀,是所有成功的秘诀。理想的文学刊物应该让读者感受到从容、宁静和缓慢的美好,应该能成为某种布罗茨基所说的“替代现实”。理想的文学刊物,应该有挖掘和发现能力,应该不断地给读者奉献一些难忘的甚至刻骨铭心的作品,一些已经成为经典,或即将成为经典的作品。卡尔维诺在谈论经典时,说过一段同样经典的话:“这种作品有一种特殊效力,就是它本身可能会被忘记,却把种子留在我们身上。”理想的文学刊物就该有这样的“特殊效力”。理想的文学刊物还应该有非凡的凝聚力和号召力,能够将一大批理想的作者和理想的读者团结在自己周围。当专享成为众多时,如果能做到这些,一份刊物就会保持它的权威性、丰富性和独特性,就会起到引领和照亮的作用,就会以持久的魅力吸引读者的目光,就会在众多中再度成为专享。当专享成为众多时,我也深深地知道,要真正做到这些,会有多么艰难,需要付出多少心血。六十余年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品究竟有多少,实在难以计数,肯定是一片茂密的林子。在那片林子里,有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。即便困难重重,只要文学情怀不变,我们就唯有坚持,唯有前行,唯有把每一天、每一年都当作新的开端,一步,一步,不断走向高处,更高处。《世界文学》杂志主编 高兴



书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:3分

  • 语言运用:9分

  • 文笔流畅:5分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:4分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:4分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 服务好(388+)
  • azw3(149+)
  • 种类多(257+)
  • 博大精深(605+)
  • 值得购买(668+)
  • 五星好评(655+)
  • 三星好评(104+)
  • 中评多(137+)
  • 无漏页(549+)
  • 体验好(207+)
  • 引人入胜(583+)
  • mobi(442+)
  • 方便(336+)

下载评价

  • 网友 堵***洁: ( 2025-01-18 09:57:51 )

    好用,支持

  • 网友 薛***玉: ( 2025-01-04 10:09:50 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 田***珊: ( 2025-01-10 09:08:10 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-26 14:15:51 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 扈***洁: ( 2025-01-19 03:08:55 )

    还不错啊,挺好

  • 网友 戈***玉: ( 2025-01-12 05:18:51 )

    特别棒

  • 网友 冉***兮: ( 2025-01-09 20:40:16 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 国***舒: ( 2025-01-06 05:05:54 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 师***怀: ( 2024-12-22 05:31:09 )

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 宫***凡: ( 2025-01-09 09:01:26 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 郗***兰: ( 2025-01-13 07:33:55 )

    网站体验不错

  • 网友 汪***豪: ( 2024-12-28 08:57:23 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 林***艳: ( 2024-12-28 18:50:12 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-27 21:18:17 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 丁***菱: ( 2025-01-10 10:10:40 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好


随机推荐